Studiosprecher für Werbung, Film, TV, Hörspiel & Hörbuch

Hallo, ich bin Erzähler und deutsche Voice-Over-Stimme in zahlreichen Dokumentationen bei mdr, arte, ZDFinfo, National Geographic, das Erste, rtl2, WELT, n24doku, Pro7maxx, Planet TV und einigen anderen mehr.
In der Serie „Cold Case“ war ich die deutsche Stimme von James Hanlon (Detective Pierson), im Spielfilm „Das Geheimnis der Villa Sabrini“  habe ich Antonio Tallura synchronisiert und zurzeit bin ich in kleineren Synchronrollen in der deutschen Fassung von Christos Georgious Drama „Happy Birthday“ zu hören.
Kinder kennen mich in der Rolle des Lehrers im Lernhörspiel „Mit Einstein im Fahrstuhl“ von Jürgen Teichmann, als Erzähler in Eberhard Freys „Dinosaurier“, als Bösewicht in „Die drei ??? kids“ und aus diversen anderen Hörspielen. Erwachsene kennen meine Stimme(n) vermutlich auch aus unzähligen Comedy-Produktionen für den Hörfunk.

Seit 25 Jahren bin ich Sprecher, Darsteller und Autor. Seit 2018 übersetzte und übertrage ich  Dialogbücher für Fernsehdokumentationen in die deutsche Sprache.

Sprecher, Synchronsprecher

Stefan Barth

Sprecher / Sprachaufnahmen während der Corona-Krise

Liebe Auftraggeber, liebe Kunden,
auch mir ist unser aller Gesundheit wichtig – deshalb halte ich mich an die Kontaktbeschränkung während der Corona-Krise.
Was ändert sich für Sie? Nichts!
ALLE Sprachaufnahmen kann ich in Studioqualität, als Sprecher im Homeoffice für Sie umsetzen.
Sie schicken mir den zu vertonenden Voice Over Text, briefen mich per email, Telefon oder Skype und ich schicke Ihnen die Aufnahme direkt im Anschluss in professioneller, sendefähiger Qualität zu.
Als unbearbeitetes, geschnittenes Audio oder schon gemastert, schlüsselfertig für den direkten Einsatz in Ihrem Erklärfilm, Werbespot oder Image-Video – ganz nach Ihren Wünschen.

Bitte bleiben Sie gesund  – wir hören uns!
Herzliche Grüße Stefan Barth

Gleich zu den Hörproben

Kontakt
Autor, Dialogbücher

Stefan Barth

Was tun mit der Zeit, in Zeiten der Corona-Krise und dem auferlegten Zuhausebleiben?

 

Liebe Fernsehmacher, das Notebook steht tippbereit und wartet auf Ihr zu übersetzendes Dialogbuch.
Falls Sie ihren Pool an Übersetzern für Dokumentation erweitern möchten, haben Sie jetzt die ideale Gelegenheit mich zu testen.

Referenzen besitze ich schon und weiß, dass man einen englischsprachigen Text fürs Fernsehen nicht einfach Wort für Wort übersetzt, sondern möglichst sinngenau überträgt und an die Bedürfnisse und Sprachgewohnheiten des deutschen TV Publikums anpassen kann. Kulturelle Unterschiede einfach verständlich in deutscher Sprache zu erklären und Humor, der nicht 1 zu 1 in zwei Sprachen funktioniert – kreativ nachzubearbeiten ist dabei die hohe Kunst.

Fordern Sie mich heraus und bleiben Sie gesund!

office@stefan-barth.com

Ich spreche: Werbung, Filme, TV, Hörbücher, Hörspiele, Audioguides.

Job der Woche:

Sprecher für:

  • Hörbuch
  • Radio-Werbung
  • TV Spots
  • TV Kommentar, Voice Over
  • Audiodeskription / Hörfilm
  • Imagefilm, Industriefilm
  • e-learning
  • Audioguide
  • Trailerstimme
  • Hörspiel
  • Hörbuch
  • Trickfilm
  • Games
  • Synchron

Kontakt zu Stefan Barth

Deutsche Dialogbuch-Fassungen / Voice Over Dokumentationen

Drehbuch-Übersetzungen bzw. Übertragungen von englischsprachigen Dokumentarfilmen, Doku-Serien, Doku-Soaps, Voice Over, Dialogregie

 

Referenzen:

National Geographic, NatGeo Wild, Planet TV (HV Medien)

2018/2019 – Ice Road Rescue, China hautnah (Ben Horton 1.Staffel), Wanderungen im Tierreich – Elefanten der Sahara, Wanderungen im Tierreich – Akrobaten auf Borneo, Baumlöwen, Wildes Peru – Tief im Dschungel, Die Royals auf grüner Mission (The Queen’s Green Planet), Jagd auf El Chapo, Tiere der Nacht, Horror Trips – Wenn Reisen zum Albtraum werden / Staffel 12 Folge 8 „Schmuggel aus Panama“ (Panamania),
Die schönsten Bahnhöfe der Welt – Mumbai.

Comedy-Autor, Sketch-Autor, Gag-Autor für Hörfunk und TV (Ö3, SWR3, SWR1, HR3, bigFM, Radio PSR, Radio Regenbogen, RSH, RS2, 89.0RTL, Freitag-Nacht-News, Veronas Welt uvm.)
Werbetexter und Konzepter für On Air Promotion

Kontakt zu Stefan Barth

Studio Fotos by Dan Wesker. Thanks a lot Dan! Great Photographer and english voice over talent.

 

Copyright © 2007-2020 Stefan Barth

In Zeiten von Home-Office bekommen Sie ihre professionelle Sprachaufnahme digital geliefert. Sie sitzen zuhause und ich in meinem mobilen Tonstudio in Leipzig, Dresden, Chemnitz, Halle, Magdeburg oder Berlin.
Ich spreche Ihren Text und liefere Ihnen meine Sprachaufnahme aus dem eigenen professionellen Studio. Sie können ganz bequem mithören oder Regie führen via Online-Remote-Session, per SessionLink, Skype oder per Telefon. → Mehr Infos.